Андре Жид, Трактати, изд. СОНМ, София, 2022.

 

Превод от френски:

Тодорка Минева („Трактат за Нарцис. Теория на символа“; „Любовният опит, или Трактат за напразното желание“; „Ел-Хадж, или Трактат за мнимия пророк“; „Филоктет, или Трактат за трите вида нравственост“;„Завръщането на блудния син“)

 и 

Красимир Кавалджиев (Вирсавия)


Размишлявайки за мястото на Андре Жид (1869 1951) във френската култура, Жан-Пол Сартр пише в статията си „Живият Жид“ от 1951 година: „Цялата френска мисъл през последните три десетилетия, независимо от нейните координати Маркс, Хегел, Киркегор, волю-неволю трябваше да се определи и по отношение на Жид“. Автор на романи, повести, пиеси, трактати, критически есета, записки от пътувания, дневници, както и на обемна кореспонденция с творци като Пол Валери, Роже Мартен дю Гар, Франсоа Мориак, Джоузеф Конрад, Едмънд Гос и др., през 1947 година Жид получава Нобелова награда за литература. „Аморалистът“, „Фалшификаторите“, „Подземията на Ватикана“, „Пасторалната симфония“, „Изабела“, „Училище за жени“, „Тясната врата“ са част от творчеството му, достъпна и за българския читател. Формира се като творец под влиянието на Гьоте, Достоевски, Юго, Ницше, Юисманс, Оскар Уайлд, Рабиндранат Тагор. Нарича сам себе си „човек на противоречията“, но и „човек на диалога“, вярва, че в литературата има място както за естетиката, така и за моралната философия, а за реалната действителност и фикционалния свят твърди в своя „Дневник“: „Струва ми се, че всички ние участваме в един фантастичен парад и че онова, което другите наричат действителност, тоест външният свят, съществува в същата степен както и светът на „Фалшификаторите“ или на „Семейство Тибо“.

В периода 1891 – 1907 година Жид създава няколко произведения, които условно нарича „Трактати“, макар те да включват елементи от различни литературни жанрове. В тях излага схващанията си за изкуството в духа на постсимволистичната естетика („Трактат за Нарцис. Теория на символа“), размишлява за преходността на желанието („Любовният опит, или Трактат за напразното желание“), предлага ни разказ за изгубената вяра в думите, които, лишени от истинност, превръщат онзи, който ги изрича, в измамник („Ел-Хадж, или Трактат за мнимия пророк“), говори за трите вида морал: на добродетелта и жертвоготовността; на зачитането на върховния интерес на родината; на честта и почтеността („Филоктет, или Трактат за трите вида нравственост“), рисува образа на богатия, всесилен властник, пожелал да притежава всичко на ближния си, дори бедността му („Вирсавия“), а в „Завръщането на блудния син“ се позовава на евангелската притча, за да разграничи поражението от покаянието.

 


Но сега нека го кажем! аз съм сам. Какво да изкрещя от отчаяние? Защото вече знам, че съществуват пророци, които денем крият от предвожданите от тях народи безпокойството, уви, и безпътицата на своята душа, симулирайки някогашното си ревностно усърдие, за да потулят, че то е мъртво – те стенат, когато падне нощта и се озоват съвсем сами под оскъдната светлина на безбройните звезди и твърде далечната Идея може би, в която впрочем са престанали да вярват.

Из „Ел-Хадж, или Трактат за мнимия пророк“

 

 

 

Comments

Popular posts from this blog